Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| набива́тьсяuv в друзья́ (кому́-л.) наби́тьсяv в друзья́ (кому́-л.) | sichDat. (jmdm.) aufdrängeln | ||||||
| набива́тьсяuv в друзья́ (кому́-л.) наби́тьсяv в друзья́ (кому́-л.) | sichDat. (jmdm.) aufdrängen | ||||||
| набива́тьсяuv в друзья́ (к кому́-л.) [ugs.] наби́тьсяv в друзья́ (к кому́-л.) [ugs.] | sichAkk. (bei jmdm.) anbiedern | biederte an, angebiedert | | ||||||
| помога́тьuv друг дру́гу помо́чьv друг дру́гу | einander helfen | half, geholfen | | ||||||
| здоро́ватьсяuv друг с друго́м поздоро́ватьсяv друг с друго́м | sichAkk. begrüßen | -, begrüßt | | ||||||
| подходи́тьuv друг к дру́гу подойти́v друг к дру́гу | zusammenpassen | passte zusammen, zusammengepasst | | ||||||
| битьuv друг дру́га поби́тьv друг дру́га | aufeinander losschlagen | schlug los, losgeschlagen | | ||||||
| дополня́тьuv друг дру́га допо́лнитьv друг дру́га | sichAkk. ergänzen | ergänzte, ergänzt | | ||||||
| колоти́тьuv друг дру́га поколоти́тьv друг дру́га | aufeinander losschlagen | schlug los, losgeschlagen | | ||||||
| передава́тьuv друг дру́гу (что-л.) переда́тьv друг дру́гу (что-л.) | (etw.Akk.) herumreichen | reichte herum, herumgereicht | | ||||||
| поды́грыватьuv (друг дру́гу) подыгра́тьv (друг дру́гу) | einander die Bälle zuspielen | spielte zu, zugespielt | | ||||||
| понима́тьuv друг дру́га поня́тьv друг дру́га | sichAkk. verstehen | ||||||
| прижима́тьuv (что-л.) (друг к дру́гу) прижа́тьv (что-л.) (друг к дру́гу) | (etw.Akk.) aufeinanderpressen | presste aufeinander, aufeinandergepresst | | ||||||
| противопоставля́тьuv друг дру́гу (кого́-л.) противопоста́витьv друг дру́гу (кого́-л.) | (jmdn.) gegeneinander ausspielen | spielte aus, ausgespielt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| друга | |||||||
| друг (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| друг во́зле дру́га Adv. взаим. | beieinander Adv. | ||||||
| друг во́зле дру́га Adv. взаим. | nebeneinander Adv. | ||||||
| друг во́зле дру́га Adv. взаим. | beisammen Adv. | ||||||
| во́зле Adv. | daneben - Pronominaladverb | ||||||
| во́зле Adv. | nebenan | ||||||
| без друзе́й | freundlos | ||||||
| друг в дру́га Adv. взаим. | ineinander Adv. | ||||||
| друг за дру́гом Adv. | dichtauf | ||||||
| друг по́дле дру́га Adv. взаим. | beieinander Adv. | ||||||
| друг по́дле дру́га Adv. взаим. | beisammen | ||||||
| друг за дру́гом Adv. | umeinander - räumlich | ||||||
| друг про́тив дру́га Adv. взаим. | gegeneinander Adv. | ||||||
| друг про́тив дру́га Adv. | vis-à-vis auch: vis-a-vis | ||||||
| друг вокру́г дру́га Adv. | umeinander - räumlich | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во́зле (кого́-л./чего́-л.) Präp. - в непосре́дственной бли́зости | bei +Dat. | ||||||
| во́зле (кого́-л./чего́-л.) Präp. - местонахожде́ние - где? | neben +Dat. | ||||||
| во́зле (кого́-л./чего́-л.) Präp. - направле́ние - куда́? | neben +Akk. | ||||||
| во́зле (кого́-л./чего́-л.) Präp. | nahe an, bei, von +Dat. | ||||||
| во́зле (кого́-л./чего́-л.) Präp. - в непосре́дственной бли́зости | an +Dat. | ||||||
| друг с дру́гом Pron. взаим. | miteinander Adv. | ||||||
| друг за дру́гом Pron. взаим. | hintereinander Adv. | ||||||
| друг за дру́гом Pron. взаим. | nacheinander Adv. | ||||||
| друг над дру́гом Pron. взаим. | übereinander Adv. | ||||||
| во́зле того́ Präp. - указат. | daran Adv. - Pronominaladverb | ||||||
| во́зле э́того Präp. - указат. | daran Adv. - Pronominaladverb | ||||||
| друг дру́га Pron. взаим. | einander Reziprokpron. | ||||||
| друг дру́жку Pron. взаим. [ugs.] | einander Reziprokpron. | ||||||
| друг с дру́жкой Pron. взаим. [ugs.] | miteinander Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я ви́жу недоста́тки мое́й рабо́ты и преиму́щества рабо́ты моего́ дру́га. | Ich sehe die Fehler meiner Arbeit und die Vorzüge der meines Freundes. | ||||||
| Я зна́ю всех кро́ме твоего́ но́вого дру́га. | Ich kenne alle, ausgenommen deinen neuen Freund. | ||||||
| Я узна́л э́то че́рез моего́ дру́га. | Ich habe es durch meinen Freund erfahren. | ||||||
| Мы друг с дру́гом на вы. | Wir siezen uns. | ||||||
| Здесь име́ются лишь опроверга́ющие друг дру́га утвержде́ния. | Hier steht Aussage gegen Aussage. | ||||||
| Шестерни́ то́чно подо́гнаны (друг к дру́гу). | Die Zahnräder sind genau aufeinander abgestellt. | ||||||
| Мой друг зае́хал за мной на маши́не. | Mein Freund hat mich mit dem Auto abgeholt. | ||||||
| Мы ста́ли совсе́м чужи́ми друг дру́гу. | Wir sind ganz voneinander abgekommen. | ||||||
| О́бе дере́вни располо́жены недалеко́ друг от дру́га. | Die beiden Dörfer liegen nicht weit auseinander. | ||||||
| Он мой бли́зкий друг. | Er steht mir nahe. | ||||||
| Они́ вы́нуждены во всём подде́рживать друг дру́га. | Sie sind in allem aufeinander angewiesen. | ||||||
| Они́ лю́бят друг дру́га. | Sie haben einander lieb. | ||||||
| Они́ лю́бят друг дру́га. | Sie lieben einander. | ||||||
| Они́ лю́бят друг дру́га. | Sie lieben sich. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Эй, друг! | Hey, Digga! - Jugendsprache | ||||||
| да́вний друг | alter Freund | ||||||
| испы́танный друг | bewährter Freund | ||||||
| настоя́щий друг | echter Freund | ||||||
| пожа́тьv друг дру́гу ру́ки | sichDat. die Hand geben | ||||||
| хорошо́ понима́тьuv друг дру́га | gut miteinander auskommen | ||||||
| помога́тьuv друг дру́гу | zusammenstehen | stand zusammen, zusammengestanden | | ||||||
| вплотну́ю друг к дру́гу | eng aufeinander | ||||||
| вплотну́ю друг к дру́гу | Kopf an Kopf | ||||||
| далеко́ друг от дру́га | weit auseinander | ||||||
| незави́симо друг от дру́га | voneinander unabhängig | ||||||
| понима́тьuv друг дру́га с полусло́ва | sich mit wenigen Worten verstehen | ||||||
| хорошо́ гармони́роватьuv друг с дру́гом | gegeneinander gut ausgewogen sein | ||||||
| хорошо́ ужива́тьсяuv друг с друго́м | gut miteinander auskommen | ||||||
Werbung
Werbung







